in Uncategorized

Las cinco del lunes #21

1.- La frase de la semana: “La medida del éxito de algo es su pirateo. Nadie quiere piratear algo que fracasa. Por eso no hay trenes piratas, no hay gobiernos piratas y no hay selecciones de fútbol piratas.” Sergio Fortuño dixit.

2.- Fin de semana en Nueva York y resulta obvio donde me iba a encontrar con compatriotas: la típica chilena quejosa en una farmacia (Duane Reade en West Side), y la familia cuica disfuncional haciendo cola para tomar de esos buses que pasean por Manhattan (yo iba caminando por 5av, no me iba a subir a esos buses rojos, por dios).

3.- Si hubo alguna duda: no, no interactué con ellos.

4.- Si viene a NY, recuerde jamás hablar con esos locos extraños que a uno le hablan en el metro. Ponga cara de neoyorquino y hágase el gil. No es raro que al rato el loquito esté echado vomitando tras una escalera

5.- Haciéndome el canchero tomé el metro y me bajé una estación aleatoriamente. Esta vez, el turno fue de Brooklyn. Me bajé en Kensington (?), un barrio que resultó ser no muy cristiano, lleno de vulcas y garages frente a un cementerio. Un gordo dominicano gigante quiso hablarme cuando cachó que estaba concentrado mirando el mapa, pero soldado que arranca sirve para otra guerra. Seguimos vivos.

Write a Comment

Comment

16 Comments

  1. 1.- hahaha, notable.
    2.- no muy tipico en NY
    3.- temor a que te hablaran de acá ?
    4.- hehehehehe, “cara de neoyorquino”.
    5.- weon con pelotas, es peligrosa esa wea que hiciste. te salvaste que era uno solo.

  2. 1. Cómo que no hay gobiernos piratas?, acaso Chavez no nos está mandando un troyano para que repliquemos su gobierno en sudamérica?, ya está infectado uno, Bolivia, quién sigue?.
    2. Como en todos lados, chilenos te encontrarás, menos mal que no iban con la camiseta de fútbol de Shile, eso si que me da verguenza.
    3. Ni loco, te apoyo, con suerte interactúo acá con los chilenos, ajaja.
    4. Cuál es la cara de neoyorkino?, quedé con la duda… es para saber cuando deba enfrentarse a esta situación.
    5. Te salvaste, ciudad que no conoces bien mejor no bajarse en estaciones sin referencias.

    Saludos

  3. Cara de neoyorquino:
    {inserte aquí: pelea, gritos, solicitud de conversación, echada de foca, etc}
    cara del neoyorquino= 😐

    Na, lo de bajarse en estaciones sin cachar es un deporte. Extremo, será, pero sirve para conocer the real. Lo volví a hacer, esta vez en Washington y terminé en un barrio afroamericano algo flaite y llegué a Chinatown. Hay gente que hace benji. Esto es menos peligroso.

  4. 1.Define éxito, define fracaso, ahí vemos si hay fracasos pirateados.

    2.Mal. Esta cosa de la verguenza nacional es una cosa fea (inspirada igual en el mismísimo nacionalismo), al fin familias cuicas disfuncionales hay en todo el mundo y viejas quejosas también. Muy snob eso de no subirse “por dios” a los buses rojos…ah! irse de finde a NY también me parece cuico, solo te falta la familia disfuncional 😉

    3.Quizás si hubieras interactuado no te habrían parecido tan marcianos

    4.Creo que tu jamás le hablas a nadie distinto!

    5.Al menos arrancaste

  5. le encuentro razon a desilusionada. este profe no puede ser mas cuico y siempre se jacta de sus viajes y cosas. ni ahi con ny ni tus aventurillas cuicas y cursis, queremos saber de derecho. hace mucho tiempo q no publica nada interesante, solo cosas de bandas snobs y viajes al 1er mundo. profe, deje de ser tan orgulloso y creerse tan bkn.

    un ex alumno desilusionado.

  6. “La ironía es la figura del discurso mediante la que se da a entender lo contrario de lo que se dice. Se da cuando, por el contexto, la entonación o el lenguaje corporal … se da a entender lo contrario de lo que se está diciendo. La intención que generalmente de tener una perspectiva cambia en base a acciones o efectos de la cual se aleja por posibilidades externas. Cuando la ironía tiene una intención muy agresiva, se denomina SARCASMO.”
    (The great Wikipedia)

  7. Era más complejo:

    ironía.(Del lat. ironīa, y este del gr. εἰρωνεία).

    1. f. Burla fina y disimulada.

    2. f. Tono burlón con que se dice.

    3. f. Figura retórica que consiste en dar a entender lo contrario de lo que se dice.

    The amazing RAE

  8. hoohhohooh, profe claudio, te dieron duro con los NY-weekends y las bandas snob.

  9. ah, para los que quieran saberlo: claudio almuerza en la cocinería rosita de la vega y despues parte a tomarse unas cañitas en los tugurios de artesanos con recoleta. de ahi siempre le perdemos el paso pero dicen que carretea en la chuck norris abajo del puente pio nono.

  10. stark:

    la chuck norris no existe hace cinco años, los chicos están bajo el puente balmaceda hoy

  11. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk